Andøver: Eerie Old England

Объявление

АНДØВЕР: НЕДОБРАЯ СТАРАЯ АНГЛИЯ
Хэмпшир, Великобритания, современность


жанр:  мистика, городское фэнтези, детектив, криминал
мастеринг: адаптивный


«Что тебе надо, рыжий хер».
«Старый рыжий хер, Бесси, будь вежлива к старикам».
«А он старик, Бесси?»
Отец Саймона, которого тоже звали Саймон, был нежданным и незваным гостем. У него в руках было какое-то подношение, выглядевшее так же неуместно, как весь он сам – на крыльце ее дома.
Бесси вежливо улыбнулась.

— Элизабет Додвелл, The Kids Are Alright


Observer – 12345 (профиль для чтения)

форум не предназначен для детей

НОВОСТИ:

 

игровой период: 1-10 октября 2020
погода: прохладно, сыро, ветрено; в основном облачно, с дождями и туманами
луна: полнолуние (1 октября)


{в игре}
3-5/10: тяжелые времена по-андоверски [сюжетное событие]
{в игре}
3/10: новые вакансии [сюжетное событие]
{в игре}
3/10: в город прибыл детектив-инспектор [сюжетное событие]
{в игре}
2-3/10: сильная гроза ночью [сюжетное событие]
{в игре}
2/10: труп женщины опознан [сюжетное событие]
Запущена первая глава сюжета
{в игре}
1/10: найден труп молодой женщины [сюжетное событие]
🙦

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Andøver: Eerie Old England » Справочная » Известные жители


Известные жители

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

В этой теме перечислены те персонажи, которые участвуют (или участвовали) в жизни города, оказали свое влияние и так или иначе заметны. Они разделены на три категории (мастерские, вспомогательные и сюжетные), категория указана в статусе персонажей аббревиатурой.
Смена внешности персонажам нежелательна, но возможна, при крайней необходимости, на близкий типаж.

Расшифровка:
МП — мастерские персонажи. Водятся администрацией, используются как инструменты мастеринга, но и личным линями могут быть не чужды.
ВП — вспомогательные персонажи. Персонажи второго плана, также используются администрацией, однако могут быть переданы в хорошие руки, если не указано иное. Обращайтесь для согласования.
СП — сюжетные персонажи. Им изначально уготовано место в основных сюжетных линиях, ждут своих игроков. Подробности уточняйте в ЛС.

СОДЕРЖАНИЕ

[занятые персонажи отмечены ссылками на профили; требующиеся выделены жирным шрифтом]
МАСТЕРСКИЕ ПЕРСОНАЖИ

Маргарет Мэйфейр, глава городской библиотеки
Джек Р. Хангерфорд, смотритель городского кладбища
Джон Элдридж, глава городского архива



ГОРОДСКИЕ ВЛАСТИ И ПОЛИЦИЯ
Джордж Барроуз, мэр города
Корделия Мерриуэзер, заместительница мэра
Томас Лэм, священник, член Городского совета
Стелла Ингрэм, окружная судья городского магистратского суда
Джеральд Стрэттон, сержант полиции
Эйдан МакБрайд, детектив-инспектор



ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ
• Аластар МакЛир, основатель The Whitehound Group
Нильс Хеллстром, хозяин скотобойни, совладелец The Whitehound Group
Саймон Бэкшоу, совладелец The Whitehound Group



ПРИМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ЖИТЕЛИ
• Беверли Тарниш, самозанятая
• Тилли Элсберри, садовница
Онория Пакнелл, секретарь мэра



ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ПРИЕЗЖИЕ
Гарет де Спенсер, директор и режиссер театра
Сара Уормвуд, помощница директора театра
Джеймс Уотерс, разнорабочий

2

Lena Headey
Мисс Маргарет Мэйфейр | Ms. Margaret Mayfair
Глава городской библиотеки

Адрес: Уэйхилл-роуд, Дом-на-холме.
Статус: МП
Все знают, что эксцентричная директриса библиотеки родилась не здесь, но никто не может с уверенностью сказать, когда именно она прибыла в Андовер и откуда. «Откуда-то с востока» — самое точное, что можно услышать. Но подразумевается ли под этим Кентербери или Багдад? Некоторые утверждают, что она появилась в городе в 60-х, другие говорят, что в 60-х она была бы еще слишком мала, а ведь никто не помнит, чтобы мисс Мэйфейр было меньше 30.
Живет одна, если не считать кота Ричарда. Поговаривают, что до кота у нее был мужчина, которого звали так же. Потом мужчина пропал, а кот появился, что дало основание для шуток, что мисс М. превратила первого во второго. А вот слухи о романе мисс М. с Гробовщиком, мистером Хангерфордом, споры вызывают нешуточные.
Одевается чудно́, старомодно, а то и вовсе в мужскую одежду. Утверждает, что в прошлой жизни была королем. Находится в вечной оппозиции к местному самоуправлению. Кормит и милует бездомных кошек и собак, подкармливает ворон, однажды пришла в местный паб с гадюкой на шее. Поскольку змею больше не видели, предполагается, что она укусила мисс М. и отравилась.
Регулярно докучает жителям бредовыми советами и абсурдными фразами, которые по прошествии времени уже не кажутся им такими уж бессмысленными, но спохватываются они с опозданием. Оттого местные не любят встречать ее на пути, из опасений, что она снова что-то накаркает.

❖ ❖ ❖

Rufus Sewell
Мистер Джек Р. Хангерфорд | Mr. Jack R. Hungerford
Владелец похоронного бюро «Hungerford & Sons»,
смотритель городского кладбища

Адрес: Бридж-стрит, 6а.
Статус: МП
Нелюдимого мистера Хангерфорда зовут просто Гробовщиком, и недоумевают, откуда в названии его скромного предприятия появились сыновья. У мистера Хангерфорда нет детей и даже женат он никогда не был. Может быть, так назвал бюро кто-то из его предков? Но ведь никаких других Хангерфордов город не помнит. Впрочем, и сам мистер Хангерфорд, скромно живущий в квартире над своим офисом на Бридж-стрит, редко бывает в центре внимания. Если попросить жителей рассказать о нем, вы рискуете прождать внятного ответа вечность. Возможно, кто-то все же вспомнит, что мистер Хангерфорд любит сладкое. Или что он частенько пьет что-то, от кофе до рома. Если же кто-то имел счастье с ним беседовать, верней всего он вспомнит черное чувство юмора и 101 шутку про смерть.
Однако с теми, кому не повезло столкнуться с мистером Хангерфордом в его профессиональном облике, он безупречно вежлив и тактичен. Вне зависимости от того, мертвый перед ним или живой.

❖ ❖ ❖

Hugh Grant
Мистер Джон Элдридж | Mr. John Eldridge
Начальник ж/д станции «Андовер»,
глава городского архива

Адрес: Стейшен-апроуч, 1.
Статус: МП
Мистер Элдридж выглядит так, как должен выглядеть настоящий английский джентльмен: всегда подтянутый и опрятный, невозмутимый и аккуратный, строго одетый, идеально выбритый и безупречно воспитанный. На монокле или очках — ни пылинки. В его делах царит такой же порядок и размеренность, все работает как часы. Которые он непременно поправляет, если замечает, что они спешат или отстают. А замечает он всегда. Как и мистер Хангерфорд, он живет в квартире над своим офисом на станции, зато в отличии от мистера Хангерфорда, мистер Элдридж необыкновенно серьезен и, кажется, не шутит никогда. Если спросить его, отчего же так, то можно услышать специфический ответ: «Мои шутки плохо заканчиваются».
На все остальное у мистера Элдриджа можно получить вполне вменяемый ответ, и может показаться, что он знает все на свете. Ну или по крайней мере невероятно эрудирован. Если спросить жителей города о нем, то они расскажут, как он помог нужными советом или информацией, как хорошо при нем работают архив и станция, но о собственно мистере Элдридже вы услышите только то, что он неженат и ему, кажется, за тридцать, да еще детишки будут клясться и божиться, что архивариус может пребывать в двух местах сразу.

3

Benedict Cumberbatch
Достопочтенный Джордж Барроуз | The Hon. George Burroughs
Мэр города

Возраст: 43 года
Семейное положение: холост
Адрес: поместье Хамфриз-холл
Статус: СП

Младший сын графа, мистер Барроуз, кажется, единственный настоящий аристократ в этом городе. И когда он окидывает взглядом неказистый городской совет — предпочитает не вспоминать о том, что находится в Андовере не на царствовании, а в ссылке. Отчего же его драгоценная семья сослала его на задворки? На этот счет в городе ходят разные слухи: от купания в фонтане на глазах у королевы до совращения 14-летней девочки. Неприглядность мистера Барроуза в том, что все это может быть правдой. Алкоголик, сексоголик и наркоман, он и сам не помнит, сколько всего натворил. Или предпочитает не помнить. Зато все его местные подвиги тщательно протоколирует местное ОПС. Карманный мэр — это удобно.

❖ ❖ ❖

Maggie Smith
Миссис Корделия Мерриуэзер | Mrs. Cordelia Merryweather
Заместительница мэра

Возраст: 82 года
Семейное положение: вдова
Адрес: Уинчестер-роуд, 62
Статус: СП

Столп местного общества, миссис Мерриуэзер не только регулярно избирается в городской совет, но и побывала на должности мэра в те года, когда преступное сообщество было особенно благодушно. С чисто английским очарованием миссис Мерриуэзер сочетает в себе не сочетаемое: мораль, нравственность и здоровый цинизм. Действительно печется о городе, занята различными благотворительными и городскими проектами, энергична, полна сил и традиционных британских устоев. Близка к статусу непререкаемого авторитета. Настойчивые слухи о ее романе с Аластаром МакЛиром ходят и после его смерти.

❖ ❖ ❖

Joseph Fiennes
Преподобный Томас Лэм | The Rev. Thomas Lamb
Священник прихода церкви Св. Марии,
член Городского совета

Возраст: 48 лет
Семейное положение: холост
Адрес: Хай-стрит, 96
Статус: СП

Преподобный мистер Лэм сменил на посту викария улыбчивого Криса Брэйдиша больше года назад. Несмотря на мягкий голос и проникновенный взгляд, преподобный тверд в суждениях и устоях. Патока его речей смягчает горькую пилюлю религиозной истины, которую он настойчиво сует пастве в рот. Преподобный Крис Брэйдиш был женат, имел троих детей, устраивал веселые вечера для прихожан, где в душевной обстановке говорил о любви и принятии. Преподобный Томас Лэм живет в двух шагах от церкви совершенно один, читает обличающие проповеди и спрашивает, почему вы пропустили службу. Преподобный несет Слово Божие, и не намерен поступаться ни одной буквой. Удивительно, но про преподобного в городе не ходит ни одной сплетни. И это точно не от большого уважения. Ведь миссис Мерриуэзер его терпеть не может.


❖ ❖ ❖

Hannah New
Мисс Стелла Ингрэм | Ms. Stella Ingram
Окружная судья городского магистратского суда

Возраст: 33 года
Семейное положение: замужем
Адрес: Солсбери-роуд, 21.
Статус: СП [занята]

Госпожа судья прибыла в город полгода назад, заняв вакантное место во вновь открытом после долгого перерыва учреждении, и сразу получила статус одной из самых заметных дам города. К статусу прилагалось несколько грязных сплетен, традиционно сопровождающих красивых женщин на серьезных постах. В остальном же город встретил ее настороженно, быстро сообразив, что эта особа — птица совершенно иного полета. Впрочем, мисс Ингрэм, которую благодаря замужеству и традиционным порядкам здесь все равно зовут миссис, не растерялась, быстро сведя дружбу с негласной королевой королевой местного сообщества, миссис Мерриуэзер и подключившись к городским делам. Благодаря этому сотрудничеству, Андовер в том числе обрел книжный клуб. В город судья переехала вместе с мужем, который, однако, больше отсутствует из-за постоянных командировок.


❖ ❖ ❖

Hugh Laurie
Сержант Джеральд Стрэттон | Sgt. Gerald Stratton
Сержант полиции

Возраст: 53 года
Семейное положение: холост
Адрес: Кройе-клоуз, 12
Статус: СП

Глава местного полицейского участка, старый холостяк Джеральд Стрэттон обладает прескверным характером, но его чисто английская сдержанность может ввести в заблуждение и создать впечатление, что он воспитанный человек. Некоторые оптимисты даже умудряются разглядеть на его угрюмом лице признаки неравнодушия к судьбам горожан. На самом деле до жителей Андовера и их бед мистеру Стрэттону нет никакого дела. Единственное, что его волнует, — личное благополучие. Мистер Стрэттон живет и работает, мастерски лавируя между долгом как-то охранять правопорядок и необходимостью не вступать в конфронтацию с настоящими хозяевами города. «Энтузиазм» по этому поводу легко читается на его лице, однако уже много лет он вполне успешен на этом поприще.


❖ ❖ ❖

Michael Fassbender
Детектив-инспектор Эйдан МакБрайд | DI Aidan McBride
Детектив-инспектор департамента уголовных расследований

Возраст: 43 года
Семейное положение: холост
Адрес: Хай-стрит, 95, гостиница «The Angel Inn»
Статус: СП [занят]

Инспектор МакБрайд имеет помятый вид и акулью улыбку. За ним тянется запах перегара и сомнительная репутация. Приехал из Саутгемптона расследовать громкое убийство, в городе всего ничего, несколько дней. Неразговорчив — ровно до тех пор, пока ему не понадобится разговорить вас. Тогда хмурый мужчина внезапно превращается в обаятельного парня, находящего подход к самым сварливым старым девам. «Клиентов» попроще МакБрайд способен просто как следует запугать.
Так или иначе, но несмотря на пару скандалов, портящих неплохую карьеру, и нелюбовь некоторых начальников, детектив-инспектор свое дело знает. Имеет чутье, мозги и не до конца сбитый моральный компас. Возможно, поэтому местным полицейским он так не нравится.

4

Anthony Hopkins
Мистер Аластар МакЛир | Mr. Alastair McLear
Основатель The Whitehound Group

Возраст: 79 лет (ум. 1 мая 2019)
Семейное положение: женат
Адрес: Андовер, Гудворт Клатфорд, Уинчестер-роуд, Вудсайд-хаус.
Статус: ВП [мертв]

Тело мистера МакЛира было предано земле более года назад, но вряд ли кто-то поспорит, что дух его все еще в городе, который он держал железной рукой.
Аластар МакЛир родился в местечке близ Бристоля. Мать работала горничной в богатом доме, отец погиб одним из первых в Битве за Англию. Поначалу злые языки утверждали, что бедняжка Гвен родила вовсе не от мужа, оттого и у ребенка такое странное имя, однако скоро сплетничать стало некогда — Вторая Мировая неплохо отвлекала.
Вкалывать приучился с раннего детства, в 1955-м пошел в армию. В отличие от многих соотечественников, спящих и видящих отмену обязательного призыва, нашел в военной службе только плюсы: там он получил возможность проявить себя и стать больше, чем просто рабочим на заводе. Со своей Пятой пехотной бригадой побывал и на Борнео, и в Северной Ирландии во время Смуты. А потом решил, что с него хватит. Может быть, сказывался возраст, может быть, достигнутый потолок служебной карьеры рабочего парня, может быть, воспоминания о Северной Ирландии слишком грызли душу.
В 1977 полковник МакЛир подал в отставку. Обосновался в Андовере, близ которого находилась военная база, кое-как обустроился, женился. Незаметно для всех подмял под себя город — помогали обширные связи и умение по-военному быстро разбираться с любыми трудностями. К тому же, городу давно требовалась твердая рука. МакЛир покончил со всей мелкой и не очень преступностью, оставив лишь крупную — в своем лице.
В начале 90-х основал собственную частную военную компанию, The Whitehound Group, которая приносила неплохой доход, но главным образом маскировала хорошо организованное преступное сообщество, костяк которого состоял из бывших военных. Никаких сплетен про него не ходило, за исключением пересудов о романе с миссис Мерриуэзер: не то слишком его боялись, не то в самом деле исключительно уважали.
Весной 2019-го умер вследствие несчастного случая — от анафилактического шока после укуса пчелы. И весь город погрузился в траур.


❖ ❖ ❖

Oliver Masucci
Мистер Нильс Хеллстром | Mr. Niels Hellstrom
Хозяин скотобойни, совладелец The Whitehound Group

Возраст: 47 лет
Семейное положение: холост
Адрес: Чантри-стрит, Чантри-лодж.
Статус: СП [занят]

В городе мистер Хеллстром больше известен как Мясник. Не то потому, что держит скотобойню и монополизировал весь мясной рынок города, не то потому, что когда мистеру МакЛиру надоедало решать проблемы по-хорошему, он посылал разобраться мистера Хеллстрома. И мистер Хеллстром разбирался. Если проблемы после этого выживали, то могли считать, что им очень повезло. Слухи, которые ходят про мистера Хеллстрома, обычно содержат истории о чьем-то раздавленном черепе, сломанной шее, отрезанных пальцах или не только пальцах.
Среди своих он Старина Ник — первый после бога МакЛира, непререкаемый авторитет и центр всех силовых операций. Как так случилось, что после смерти своего начальника, наставника, человека, который заменил ему отца и просто лучшего друга, он не занял его место, а стал лишь совладельцем The Whitehound Group? Хороший вопрос.


❖ ❖ ❖

Jared Harris
Мистер Саймон Бэкшоу | Mr. Simon Backshaw
Совладелец The Whitehound Group

Возраст: 52 года
Семейное положение: женат
Адрес: Ли-роуд, 14.
Статус: СП [занят]

Мистер Бэкшоу также умеет проявлять чудеса дипломатии, однако в отличие от мистера Хеллстрома, совсем в ином ключе. Этот человек сторгуется даже с дьяволом на выгодных для себя условиях. Такой талант позволил ему стать незаменимым для МакЛира и открывать для The Whitehound Group те двери, которые нельзя было открыть просто армейскими связями. К каждому несговорчивому индюку на верхах Бэкшоу находил свой скользкий подход, улаживая дела там, где остальные были бессильны. Никогда не шедший в лобовые атаки и на открытые конфликты, он заслужил сомнительную репутацию среди старожилов банды, но приносил ощутимую пользу делу. После смерти МакЛира также получил часть компании (меньшую), но занял лидерские позиции, аккуратно отодвинув Старину Ника на второй план.

5

Felicity Jones
Мисс Беверли Тарниш | Miss Beverly Tharnish
Самозанятая

Возраст: 35 лет (ум. 1 октября 2020)
Семейное положение: не замужем
Адрес: Колдер-корт, 1.
Статус: ВП [мертва]

С организованной проституцией в городе покончил МакЛир еще в 80-х, но всегда находятся девушки, которые не против неформально скрасить мужской досуг за соответствующее вознаграждение. Мисс Тарниш была из таких. Надоедало ли ей жить впроголодь, потому что с каждой работы ее увольняли, или же она чувствовала себя таким образом привлекательной и востребованной, потому что всячески давала понять, что получает удовольствие от мужчин вокруг, остается загадкой. Так или иначе народная тропа к ней не зарастала. Улица, на которой она проживала, соседствует с Дарт-корт, которое устное творчество быстро переименовало в Тарт-корт, и жилье на ней продавалось из рук вон плохо. Слухи о ней ходили такого содержания, что в приличных гостиных их стеснялись пересказывать даже отъявленные сплетницы. Весной этого года заявила на парней МакЛира в полицию, обвинив их в изнасиловании, но вскоре отказалась ото всех показаний. Первого октября труп мисс Тарниш был найден на задворках города и слухи вокруг ее персоны вскипели с новой силой.


❖ ❖ ❖

Imelda Staunton
Мисс Матильда “Тилли” Элсберри | Ms. Matilda “Tilly” Elsberry
Садовница

Возраст: 57 лет
Семейное положение: не замужем
Адрес: Авеню, 40
Статус: ВП

Вопреки возрасту, Тилли Элсберри никто не торопится называть полным именем. Кажется, Тилли это устраивает. Она весела и очень мила, особенно для почтенной пожилой женщины. Садоводством занимается всю жизнь и совсем не торопится уходить на пенсию. Тилли занимается и городскими садами, с легкой руки Совета, и частными, и даже тем, кто совершенно не заинтересован в растения, она может подарить горшочек со словами: «Вам у дома совершенно необходима вербена». Удивительно, но как правило даже у таких неопытных садоводов эта вербена приживается. Талант Тилли вкупе с ее работоспособностью делают ее де-факто главной садовницей Андовера.
Тилли живет в миленьком домике, конечно же, окруженном садом. Но вот что интересно: сад этот выглядит разросшимся и растрепанным. Все потому, что сама Тилли предпочитает буйство природы, а вовсе не аккуратность садовых ножниц.


❖ ❖ ❖

Laura Carmichael
Мисс Онория Пакнелл | Ms. Honoria Pucknell
Секретарь мэра

Возраст: 34 года
Семейное положение: не замужем
Адрес: Акра-пат, 13.
Статус: ВП

Все знают трагическую историю мисс Пакнелл: будучи юной и наивной, она была совращена и обманута заезжим офицером, который затем бросил ее и уехал жениться на другой. Каждый раз, когда мисс Пакнелл говорит об этом (а делает она это часто), ее глаза предательски блестят, а голос подрагивает, хотя рассказывает эту историю она более десяти лет. Бдительные соседки мисс Пакнелл, однако, никакого офицера у нее никогда не видели. Однако это совершенно не мешает мисс Пакнелл придумывать все новые подробности драматического объяснения в саду. Впрочем, не нужно думать, что она мастерица поговорить только о своей несчастной судьбе. Мисс Пакнелл охотно делится с каждым желающим и нежелающим секретной информацией о других людях: миссис Мерриуэзер и мистер МакЛир годами наставляли рога своим половинам («Оттого-то мистер Мерриуэзер и преставился, бедняжка!»), мисс Тарниш подцепила сифилис и разносила его по округе («Вот поэтому-то ее и убили, дрянь позаборную, так ей и надо!»), а миссис Ингрэм изменяет мужу с молочником («Неужели вы думаете, она просто так не покупает молоко?»)

6

Richard Armitage
Мистер Гарет де Спенсер | Mr. Gareth de Spencer
Директор и режиссер театра «The Lights»

Возраст: 48 лет
Семейное положение: холост
Адрес: Балморал-роуд, 36.
Статус: СП [придержан до 19.11]

Мистер Гарет де Спенсер — местная и не только звезда. Начав свою театральную — по недоразумению, как он любит шутить, актерскую — карьеру в Лондоне около тридцати лет назад, он быстро понял, что этого ему мало. И решил попробовать себя на режиссерской стезе, где немедленно преуспел. Вопреки стереотипам, даже молодость не мешала ему глубоко понимать и прорабатывать с актерами материал, а дальше его карьера только набирала обороты. В активе мистера де Спенсера сотрудничество с голливудскими звездами, мировые гастроли и оглушительный успех. Что же он забыл в Андовере, в котором появился около года назад? На этот вопрос мистер де Спенсер туманно отвечает словами своего отца, пресвитерианского пастора: «Будет время, когда все мы станем грязью».


❖ ❖ ❖

Shirley Henderson
Мисс Сара Уормвуд | Ms. Sarah Wormwood
Помощница директора театра «The Lights»

Возраст: 50 лет
Семейное положение: не замужем
Адрес: Квинс-авеню, 14, коттедж «Лаванда»
Статус: СП

Мисс Уормвуд — бессменная ассистентка и самая верная помощница мистера де Спенсера в течение уже многих лет. Неутомимая и крайне настойчивая, она не только переехала вместе с ним из Лондона, но и поселилась через дорогу. Тихим голоском и проникновенным взглядом мисс Уормуд обеспечивает порядок даже в таком хаосе, как театральная среда. Живет абсолютно одна и даже растения у соседнего дома чахнут от ее присутствия. Носит серое и нелепое, да и в целом выглядит как монашка. Злые языки поговаривают, что в начальника своего она исступленно влюблена.


❖ ❖ ❖

Christian Bale
Мистер Джеймс Уотерс | Mr. James Waters
Разнорабочий

Возраст: 45 лет
Семейное положение: холост
Адрес: Худ-клоуз, 2
Статус: СП

Мистер Уотерс здесь, мистер Уотерс там... и конечно, никто не зовет его мистером. Уотерс незаметен и одновременно удивительно незаменим. Починить он, кажется, может что угодно, с чем угодно помочь. Руки, как говорят, золотые, только к темным глазам лучше не приглядываться — отчего-то неприятно. Люди и не смотрят, совсем наоборот. Даже внешность толком описать не могут. Джеймс Уотерс в городе уже пару месяцев, но все равно даже у тех, с кем регулярно сталкивается на работе, постоянно вылетает из головы. Уотерс? Какой Уотерс? Ах этот... Ни друзей, ни знакомых у Уотерса не водится, свободное время он проводит в одиночестве. Любит рыбачить, а больше, кажется, ничего и не любит.


Вы здесь » Andøver: Eerie Old England » Справочная » Известные жители


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно